オススメ情報
お試し教材無料プレゼント
特集記事
英文法は必要か
英語学習と学習期間



英会話・ぜったい・音読 【続・入門編】 (CDブック)

新品価格
¥1,260から
(2011/1/6 12:03時点)


英会話・ぜったい・音読 【続・標準編】 (CDブック)

新品価格
¥1,260から
(2011/1/6 12:06時点)



QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 0人
プロフィール
吉原教室
吉原教室

2010年09月10日

花見を英語で説明してみました

花見を英語で説明してみました。


Sakura / 伊豆の踊り子(イズノオドリコ) / TANAKA Juuyoh (田中十洋)


誰にでも通じる英語、ということを前提に書いています。

ですからアメリカ人、イギリス人などのネイティブだけでなく、ネイティブ以外で英語を使う人にも通じるだろうということです。


細かな点は突っ込まないで下さいね。

Ohanami is cherry blossom viewing.

It started in the 7th century. However, it has changed a lot since then. Originally, people enjoyed plum blossoms. They used to enjoy writing Wakas(Japanese poems) under the plum blossoms.

Today people enjoy drinking, eating and singing under the cherry blossoms.

こんなものでいかがでしょうか。





同じカテゴリー(季節の話題)の記事
 初詣 (2011-01-07 23:45)

Posted by 吉原教室 at 23:16│Comments(0)季節の話題
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
花見を英語で説明してみました
    コメント(0)