オススメ情報
お試し教材無料プレゼント
特集記事
英文法は必要か
英語学習と学習期間



英会話・ぜったい・音読 【続・入門編】 (CDブック)

新品価格
¥1,260から
(2011/1/6 12:03時点)


英会話・ぜったい・音読 【続・標準編】 (CDブック)

新品価格
¥1,260から
(2011/1/6 12:06時点)



QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 0人
プロフィール
吉原教室
吉原教室

2010年03月19日

よく話題になる文化の違い

日本と外国では、習慣の違いがあります。

例えば家に入る時、日本では当然靴を脱ぎますが、外国では家の中でも靴を履いたままの生活です。


Home - 玄関 - Genkan (Entrée) / chacrebleu


さてそのことを英語で説明してみましょう。

We take off our shoes off insaide the front door in Japan.
(日本では、玄関で靴を脱いでから家に上がります)

ちょっと長いですね。

食事の場面では、麺類を音を立てて食べるので驚いたり、厭な顔をされたりします。欧米では、食事の時音を立てるのはマナー違反ですからね。


そうめんとおにぎり / inucara


Why don’t you slurp noodles in Japan?
(なぜ、日本では麺類を音を立てて食べるのですか)

日本人にとっては当たり前のことなので、なぜ?と聞かれても困るんですよね。

本当に返事に困ってしまうのですが、とりあえず答えは用意してあります。

It’s okey to slurp them in Japan.
(日本では麺類は音を立てて食べてもいいことになっています)

うどんやそばを音を立てずに食べたらおいしくないですよね。

英語の神様になれたらの記事の中に、「なんで 日本人は麺を食べる時に音をたてるんだ!!」と聞かれたら・・・ というのがあるので、こちらも参考にしてみて下さい。

私が使っている英語教材は⇒『スピードラーニング英語』





同じカテゴリー(日常の話題)の記事
 日本の自動販売機 (2010-03-12 22:24)

Posted by 吉原教室 at 17:39│Comments(0)日常の話題
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
よく話題になる文化の違い
    コメント(0)